英语书信结尾
在英语书信世界里,结尾(Closing)是每一封信件的精致收官,它如同一颗璀璨的宝石,为整封信增添独特的光彩。让我们一同各种结尾方式,以更好地表达我们的情感和意图。
正式结尾(Formal Closings)
对于商务邮件、正式信函或向尊敬的长辈、上级表达时,我们需选择庄重、正式的结尾方式。
“Sincerely”是最常用的,适合大多数正式场合,透露出真诚之意。
“Best regards”与“Kind regards”则带有温暖的祝福,适用于已有一定联系的收件人。
“Yours faithfully”在英式英语中更为常见,当对收件人的姓名不确定时使用。
“Respectfully”高度正式,用于对权威人士或正式申请,表达敬意。
半正式/中性结尾(Semi-Formal Closings)
在日常工作中或与不太熟悉的联系人沟通时,我们可以选择适度的结尾方式。
“Best wishes”传递出友好而专业的祝愿。
“Warm regards”则带来一种温暖的感觉。
“With appreciation”在感谢他人时使用,展现真诚之心。
非正式结尾(Informal Closings)
与亲密的朋友、家人交流时,我们可以选择更加随性的结尾方式。
“Take care”简单亲切,常用于日常沟通。
“Cheers”带有轻松的氛围,特别是在英式英语中更为常见。
“Talk soon”与“See you soon”则是预期后续会有交流时使用。
“Love”与“XOXO”则适用于亲密关系或家人之间的温馨表达。
根据不同的场景和目的,我们还需要关注一些特殊场景的结尾方式。例如,在祝贺或节日祝福时,可以选择“Warmest congratulations”与“Happy Holidays”来表达祝福;在道歉信中,可以选择“With apologies”与“Sincerely”来传达诚挚的歉意;在催促回复时,“Looking forward to your response”则能明确表达期望。
在书写结尾时,还需注意格式。结尾短语后应加逗号,之后换行写全名。在电子邮件中,可以直接使用姓名,无需手写签名。避免使用过于复杂的表达,保持自然得体即可!